星期五

20. 中国人的泡妞术

相关链接:我的放荡留学生涯 
Erica真是天使的容貌,菩萨的心肠。
她很关切,很认真地打量着我的脸,而且用她那柔软细腻的小手轻抚了我的额头几下,如浴春风呀。
距离近了,我闻道她身上的香水味儿,很特别,非常清新,像春天野外的微风的气味。
第二天,我专程到伦敦的香水连锁店Perfume找了一下午,总算找到了她擦得那种Velandane,意大利风格的香水。
我在我的屋里喷洒了一些,香气扑鼻。后来,身上也带有了这种女性香水的味道,一度让人怀疑是Gay.

这些是后话,当时,我只是一个劲儿地说“Thank you!”
然后,不失时机地贴近她的身体。
Erica真是很纯,也许西方人不太在乎异性之间的身体接触,总之她对我的揩油熟视无睹。
Erica给我倒了杯水,又拿了两篇阿司匹林,我在国内最讨厌这种药了,不过现在没办法,装蒜装到底,只好硬着头皮吃下去。

过了一会儿,她问我,“do you feel better?”
她说得很快,叽里咕噜的一窜,不过我基本上能猜到她的意思,就说,
“I am fine now, really thank you!”

这里要说一句,在本书的前半段,
想学英语的朋友不要模仿在下的话语,因为有很多语法错误和用词错误。
为了真实,我在写作的时候也都照搬不误,请自行甄别。至于后半部分,大家可以放心地“跟我学”了。

她起身要走,这还了得,我急忙说“well,”
这句说的有点像中国的“哇!”后来,我跟Erica开玩笑说,这声特像中国的癞蛤蟆,我当时就是癞蛤蟆想吃天鹅肉了。
Erica转过身来,我却怔怔地看着她,想不出该说什么,做什么,这时灵感又来了。
我伸出手,我记得007里最常用的一个场景就是邦德伸出手,对女士说,“I ‘m Bond, James Bond!”
我相信,这个姿势对英国女人一定够酷、够帅、够来电。我差点就原封不动地说出这句对白了。
好在嘴巴把门儿挺严——”I am Liu, James Liu“

我也不知道该给自己起个什么英国名,反正007那么有女人缘,名字至少不会太傻,就叫这个James詹姆斯吧!

“Hi, James, I am Erica, nice to meet you!”

她伸出手,和我握了一下,真柔滑呀。
和街上看到的那些肥胖、壮硕、粗糙的欧洲娘们比起来,Erica简直太有东方神韵了。

眼看又要结束了,我只好接着来,
“My Chinese name is Liumang,do you know what it means?”

“No.”她友好而好奇。

“it means,”我还真不知道,流氓这个词儿,英国怎么翻译,于是,就随便胡诌几个美国电影里常说的脏话吧,
”it means rascal, bastard, son of bitch.”

Erica瞪大了眼睛,听着我说出一脸窜的脏话。
良久,她大笑起来,说,
”Really?are you kidding?“

“No, seriously!
It is the same pronunciation, but not the same word,
you know, it is very embarrassing when I introduce myself in Chinese.
As I told people, my name, they usually look at me like this,”
我俏皮地学着在中国人们听到我名字的时候的表情,Erica被逗得哈哈大笑起来。

没有评论:

发表评论